Ramesh Balsekar

Ramesh Balsekar

1917 — 2009

A retired president of the Bank of India who became Nisargadatta Maharaj's chief English translator in the late 1970s and, after Nisargadatta's death in 1981, took up the teaching seat in Bombay. The Western nondual world of the 1990s and 2000s came to him in numbers, and he transmitted the Navnath teaching forward in unusually clear philosophical English.

Whatever happens is the will of Source.

Ramesh Balsekar

Ramesh Sadashiv Balsekar was born in Bombay in 1917, took a degree from the London School of Economics, and spent the next forty years in banking, finishing his career as president of the Bank of India. He retired in 1977 and the next year met Nisargadatta Maharaj, who was holding daily satsangs near the same Bombay neighbourhood. He soon became Nisargadatta’s chief English translator, the voice through which most of the seekers who came to I Am That satsangs in the late 1970s and early 1980s heard the teacher.

After Nisargadatta’s death in 1981, Balsekar began teaching in his own name. From the early 1980s until his death in 2009 he held morning meetings in his Bombay flat, and a generation of Western seekers passed through. Wayne Liquorman, who carries the lineage forward today, was authorised by him to teach. So were a number of others.

The central pointing in Balsekar’s teaching is the recognition that there is no doer. The sense of being a separate self choosing among options is itself an arising in awareness, not the choosing agent it appears to be. Every action, every thought, every apparent decision is happening as a movement of the same one consciousness, and the apparent doer is part of the appearance, not its source. Whatever happens is the will of Source, was a phrase he used often. The recognition, when it lands, brings an extraordinary release from the strain of being responsible for one’s own life.

He wrote prolifically. The books are largely transcribed dialogues, edited and brought into print mostly through Wayne Liquorman’s Advaita Press. They are unusually rich for transcribed material because Balsekar’s spoken English was elegant and precise.

Where to start

Threads through their teaching

Related themes

Across traditions

Other voices in conversation with theirs

From the same lineage

Other teachers in Modern Nonduality